Revue de l'Association pour la Recherche Cognitive
Publiée avec le concours du CNRS


ISSN n° 0769-4113
Accueil
Comité de Rédaction
Instructions aux auteurs
Commandes et abonnements
Librairies
Archives en ligne
English version

Derniers numéros
Commande de numéro


Liens utiles
ARCo
Colloque ARCo-07
RISC
MSH Paris-Nord

intellectica

MSH Paris-Nord
4, rue de la Croix Faron
93210 Saint Denis

Tél. 01 55 93 93 06


 

intellectica 1992/3, n° 15: Connaissances et rationalités- Questions ergonomiques et recherches cognitives [retour table de matières]

 

Madeleine ARNOLD, Claude LEBRUN

Utilisation d'une langue pour la création de scènes architecturales en image de synthèse. Expérience et réflexions, Pages 151-186 [Texte en pdf]

Resumé: La traduction d’un énoncé verbal en une image est un sujet d’étude transversal à un certain nombre de domaines des sciences cognitives. La communication homme-machine en conception architecturale assistée par ordinateur (CAAO) offre un terrain d’application favorable à cette problématique. En effet, l’utilisation d’une langue en CAAO, soulève des questions qui relèvent des sciences cognitives et qui ont déjà été traitées, au moins partiellement, par elles.
Pour mieux cerner les problèmes que pose la création de scènes architecturales à l’aide d’une langue, une expérience a été entreprise. Elle consiste à traduire automatiquement la description verbale d’une scène en un schéma de scène tridimensionnel, à l’aide d’IKOGRAPH, un système de synthèse d’image. On s’attachera ici à pointer les questions que cette application expérimentale pose à la linguistique, à la psychologie cognitive, à la sémiotique et à l’intelligence artificielle. Celles-ci portent plus spécifiquement sur la référence, la quantification, les modes de relation spatiale, la synonymie, et les différents niveaux de modélisation nécessaires et les types de catégories spatio-visuelles qui leur sont attachées.

 

The use of a language for the creation of architectural scenes into synthetized images : Experiment and considerations

Abstract: The translation of a verbal statement into an image is a subject of studies common to some domains of the cognitive sciences. Applications can be carried out fruitfully in the field of man-machine communication in CAAD (computer-aided design in architecture). In fact the use of a language in CAAD raises questions pertaining to the cognitive sciences and which they have already dealt with, at least partly.
In order to identify more precisely the problems raised by the creation of architectural scenes with the help of a language, we have undertaken an experiment. It consists in translating automatically the verbal description of a scene into a tridimensional diagram of a scene by means of IKOGRAPH, an image synthesis system. We shall emphasize the points in this experimental application which must be tackled by linguistics, cognitive psychology, semiotics and artificial intelligence. It concerns more specifically reference, quantification, the modes of spatial relationship, synonymy, the various and necessary levels of modelization and the types of spatial and visual categories they are linked with.


© 2010 Intellectica & Association pour la Recherche Cognitive